Książki do nauki hiszpańskiego dla początkujących z serii Ana Lucía

Język hiszpański zachwyca swoim pięknym brzmieniem oraz korci ze względu na potencjalne możliwości rozumienia ulubionych piosenek bez napisów. Z drugiej strony trudno jest znaleźć dobre książki do nauki hiszpańskiego dla początkujących, które pomogają i motywują do nauki.

W tym poście chcę Ci przedstawić serię książek Ana Lucía z wydawnictwa Aventura España, która sprawi, że nauka hiszpańskiego od podstaw będzie wypełniona humorem oraz świetną historią 🙂 Mam dla Was również przygotowany rabat (informacje o nim na końcu wpisu), za pomocą którego te książki kupicie jeszcze taniej 🙂

O książce mówiłam również w filmiku na moim kanale 🙂

O czym są książki z wydawnictwa Aventura España?

Książki opowiadają historię Any i razem z nią przeżywamy mnóstwo przygód, jednocześnie ucząc się języka hiszpańskiego. Uczymy się żywego języka hiszpańskiego, z którego się korzysta na co dzień, a nie typowo „podręcznikowego”.  Taki język hiszpański jest oczywiście poprawny, ale nikt w taki konkretny sposób nie mówi.

Każda z tych historii jest inna i skierowana jest również do osób z różną znajomością języka hiszpańskiego. Nawet jeśli Twój poziom hiszpańskiego nie jest wysoki i zaczynasz dopiero naukę od podstaw to jeśli wybierzesz książkę dostosowaną do swojego poziomu to nie zniechęcisz się.

Książki świetnie motywują do dalszej nauki i jeśli masz wątpliwości co do sensu poznawania języka hiszpańskiego to po przeczytaniu choć jednej historii, Twoje zmartwienia powinny zniknąć 🙂

Przy książkach znajdziesz również zakładki, za pomocą których nauczysz się przydatnych wyrażeń w języku hiszpańskim tak jak i najpopularniejszych czasowników wraz z odmianą.

Ana Lucía Cambia la Vida – nauka hiszpańskiego od podstaw

Ana Lucía Cambia la vida jest przeznaczona dla osób początkujących. W książce oprócz samej historii po hiszpańsku znajdziemy również opis podstawowej gramatyki hiszpańskiej tak jak i zadania kontrolne do tekstu i gramatyki. Na samym końcu znajdziesz klucz odpowiedzi.

Na każdej stronie historii mamy kilka najważniejszych słówek, które pojawiły się w tekście. W tekście są one pogrubione, więc od razu wiemy czy jakieś słowo jest w słowniczku czy też nie.

Jeśli jednak słówka, którego nie znamy nie ma w tekście to dookoła mamy bardzo dużo miejsca, by dopisać tłumaczenie. Interlinia jest dość duża i nawet większe litery się zmieszczą. Każde użycie zakreślacza będzie też od razu rzucało się w oczy, ale jednocześnie nie przebijało na poprzednią stronę 😉

Co najbardziej podoba mi się w książce Ana Lucía Cambia la vida?

Co najbardziej podoba mi się w tej książce? Zaznaczenie przy czasownikach z nieregularną odmianą, jak prawidłowo należy je koniugować. Chodzi mi tutaj o zmiany w odmianie, które znajdziemy tylko przy niektórych czasownikach np. pensar (myśleć). W innych książkach z tym się nie spotkałam, a przy nauce hiszpańskiego jest to ważne.

W książce są również prześliczne rysunki, które ilustrują to, co dzieje się w historii. To również pewnego rodzaju nowość, bo zazwyczaj w książkach do nauki języka obcego za pomocą opowieści spotykałam się raczej z taflą tekstu, a jedyne obrazki jeżeli już były to wykresy.

Gramatyka w książce Ana Lucía Cambia la vida

Gramatyka na samym końcu książki przedstawiona jest w sposób minimalistyczny, ale przekazuje najważniejsze fakty. Tutaj znajdziesz przejrzyście wytłumaczone konkrety, które bez owijania w bawełnę wytłumaczą i pokażą Ci o co chodzi w danym zagadnieniu. Sama autorka zresztą napisała we wstępie, że zajęcia z nią opierają się głównie na praktyce i jak najmniejszej ilości gramatyki.

Gramatyka wytłumaczona jest nie tylko za pomocą słów, ale i również schematów, które porządkują wiedzę i pozwalają ją zapamiętać wzrokowo. Ja jako kinestetyk korzystam głównie z uporządkowania wiedzy, ale wzrokowcom taki układ na pewno się przyda.

Ana Lucía y los Mayas

Ta książka wygląda inaczej niż jej poprzedniczka. Ana Lucía Cambia la vida jest bardziej jednolitą historią bez podziału na rozdziały, a Ana Lucía y las Mayas jest głównie historią złożoną z dialogów i z podziałem na rozdziały.

Tych rozdziałów jest 4, a po tych rozdziałach mamy gramatykę, która opisana jest cała po hiszpańsku. Jest to język prosty do zrozumienia, więc zrozumienie opisów nie powinno przysparzać większych kłopotów.

Zagadnienia gramatyczne są tutaj już bardziej zaawansowane, poznajemy 3 czasy przeszłe tak jak i mamy podane nieregularności od tych czasowników. Dla osób, które mają z tych zagadnień test czy też egzamin będzie to świetne uporządkowanie wiedzy 🙂 Po gramatyce mamy ćwiczenia, potem na samym końcu mamy miejsce na notatki i od razu mamy odpowiedzi do zadań.

Podczas czytania książki poznamy również różnice pomiędzy hiszpańskim wykorzystywanym w Hiszpanii oraz Meksyku. Główna bohaterka wyrusza powiem z przyjaciółmi razem do Meksyku i… nie ma miejsca na nudę 😉

Jeśli od razu byście chcieli przeskoczyć z jednej książki na drugą to może to być odrobinę trudne ze względu na poziom słownictwa. Tutaj już nie ma wytłumaczonych słówek na każdej stronie, ale mamy jeszcze więcej miejsca w porównaniu do poprzedniej książki na zapisywanie tłumaczeń.

Dodatkowo niektóre zwroty są wytłumaczone w przypisach na dole strony po hiszpańsku. Wyjaśnienia nie są trudne i osoba początkująca zrozumie je bez problemu, bo cała historia ma poziom wahający się od A2-B1.

Una aventura sobre ruedas con Ana Lucía

Ta książka jest dla osób średniozaawansowanych i jest najtrudniejsza w porównaniu do tych dwóch wcześniejszych.  Una aventura sobre ruedas con Ana Lucía układem bardzo przypomina poprzednią książkę tj. Ana Lucía y los Mayas, ale kilka zmian można jednak zauważyć.

Przypisów na dole strony jest jeszcze więcej niż w poprzedniej książce. Poznajemy za ich pomocą powiedzonka hiszpańskie. Więcej jest również tekstu opisującego np. uczucia czy też sytuacje. Poprzednia książka składała się głównie z dialogów, a tutaj wyglądem coraz bardziej zaczyna to już przypominać pełnowymiarową książkę po hiszpańsku.

Historia ma poziom B1-B2 i na pierwszy rzut oka może wydawać się bardzo trudna do zrozumienia. Jest tak z powodu dość zaawansowanych tematów, ktre pojawiają się w tej historii (technologia). Za pomocą tej książki poznamy również kolokwializmy hiszpańskie, które jeszcze bardziej poprawią naszą znajomość języka hiszpańskiego.

Gramatyki jest tutaj bardzo dużo i podobnie jak w Ana Lucía y los Mayas uczysz się jej w języku hiszpańskim.


Przez dłuższy czas nie miałam motywacji do nauki języka hiszpańskiego i wtedy z nieba spadły mi te książki. Na nowo odkryłam w sobie miłość do języka hiszpańskiego i cieszę się, że mogłam się informacją o tych książkach z Wami podzielić 🙂

Nie każda seria do nauki języka obcego za pomocą historii jest idealna dla osób początkujących, a tutaj możemy na każdym poziomie naszej nauki czytać pełnoprawne książki w języku hiszpańskim.

Dla mnie to nieoceniona wartość i cieszę się, że takie książki powstają 🙂

Co do rabatu – w sklepie wydawnictwa Aventura Espana na hasło Keitah jest rabat -15%. W sklepie znajdziecie nie tylko książki w formie papierowej, ale i również ebooki oraz gadżety. One od razu pokażą całemu światu, że uwielbiasz język hiszpański 😉

Mam nadzieję, że te książki do nauki hiszpańskiego dla początkujących (i nie tylko) spodobają się Wam tak bardzo jak mi!

Do zobaczenia w następnym poście!

Może Ci się również spodobać: